...They would tell stories about you and I.
...They would laught on my senseless hope.
...They would die in front of my eyes;
Because todo lo que está cerca mío acaba alejándose.
Maybe it's because soy tóxico.
Quizá sea because I'm an asshole.
O perhaps it's because no sé qué mierdas quiero hacer;
Si olvidarme de que I don't wanna be alone tonight
O recordar lo mucho que amo luna y su movement al rededor de my head.
Can we bailar o get drunk al rededor de la fogata
y olvidar que aquí parados estamos?
Vacíos, hopeless, descorazonados, insensibles.
Porque If you're in love, then you're the lucky one;
porque la mayoría de nosotros are bitter over someone.
As the Desierto once dijo;
'People always leave
Or I just push 'em away?'
And nadie stays near me al final del día.
La cama is empty,
The chairs están vacías,
La sala is lonely,
My room solo está,
And the hole in my mind is getting bigger a medida que pasan los días.
No puedo think rightly justo now.
My mind is on the moon,
Even my thoughts are in another language too,
¿And you know what?
I miss you.
¿And also too?
Sometimes,
I hate you.
If these trees could talk, they would probably get borrachos conmigo mientras we speak in spanglish,
Olvidandonos of who we are
Recordandonos o intentando pensar
¿Why are we alive?
I don't know who I Am Anymore
This was supposed to be the dream.
...¿Do you ever wonder why are we alone tonight?